Jillian Parker, aka Momster of five, is an autism activist, emerging poet and writer, part-time translator and Slavophile. She lived in Russia during the transition to a market economy, and uses this experience as the inspiration for some of her writing. She currently lives and blogs in Eagle River, Alaska.
today i'm sweeping up the crumbs left behind by scurrying feet sometimes i get lost in the swirl of dust
i remember the gritty wind from the brick factory and the woman in the courtyard
her hair was cut short and square she wore outmoded soviet style lipstick she did not smile, she did not frown she flickered while the children frolicked in the sand box
she was the afgan wife of a russian officer we tasted the sand in our teeth while the wind whistled between twelve story cement towers that's how our friendship went
i never told her where i was from we hardly ever talked at all but we were different than the others
who smoked liked sailors dressed like movie stars
we were bridges to a culture which was slipping away from us you could say, bridges to nowhere --
after my time in a moscow hospital i cut my hair square and short dangled myself and the wash out to dry on the balcony tried to lose myself in the whirling dust
but it wasn't my time yet not yet -- not yet --
while i still can, i say it's a time to build bridges but there's so much sand in our eyes too much blood spilled too little trust --
A Taste of Tanya
All I could recall from the dream, was the glow of a frosted half-globe, and a warm presence, the faintly bittersweet reminder of my late grandmother. The lamp was definitely the one from grandma's bedroom... that same dream had come to me often when I was a child, when I missed the woman who lived thousands of miles away. Sipping Tanya's doctored coffee, I wondered why I didn't dream about the shoe rack hanging on the back of Grandma's door, which had always tantalized me with its rows and rows of taupe and grey flats and heels.
Perhaps the dream partook of the mood that had enveloped me during the night. Tanya chatted away obliviously, sipping from a Corel mug and smoking right into my face. A non-smoker, almost a teetotaller, tall, and with plenty of extra flesh, I felt a surprising affinity for this petite, wiry woman who could swear like a sailor in at least two languages, and drink almost anyone under the table, given the opportunity.
"I saw you in the parking lot the other day, suka," she said affectionately, "And I am going to KILL you. How could you wear maternity clothes now that you are not pregnant! We are going to Value Village tomorrow and get you a new wardrobe."
There is a chapter in the fairy tale, The Snow Queen, in which the Robber Girl saves Gerda's life, and then says to her reassuringly: "They shall not kill you, even if I am angry with you: then I will do it myself."
Tatyana was as good as her word. The next day she pranced me through the aisles of Value Village, tossing 99 cent items into a cart.
Though Tanechka drives my children crazy with her smoking, and is almost always in a manic frenzy, I love her as the sister of my soul. We both share a passion for life and love, although we have drunk the bitter cup of betrayal more times that we would like to count. We also both have a child with a disability.
Tanya wants me to write a book about her pet theory, that it doesn't pay for a woman to be honest and decent. We argue the point with one another over cups of coffee and during shouted cell phone exchanges.
She knows that if she needs me, I'll always come, even if it is to read funeral prayers with her, over a metal box, during a rainstorm. And I do not remember anyone who has loved me with this much warmth, since my dear departed grandmother.